法属印度支那贸易银圆,俗称坐洋,正式名为安南银元,亦称“坐人”、“法光”,为清末民初在华流通的外国银圆之一。因为这种银币正面所铸的自由女神坐像头上的花圈有光芒七束,俗称“七角”。各种坐洋时断时续发行至1937年,因为战争的暗影而宣告完毕。

 

French Indochina trade silver yuan, commonly known as sitting Yang, formally named annan silver yuan, also known as "sitting people", "faguang", is one of the foreign silver yuan circulated in China in the late qing dynasty and early republic of China. Because the front of this coin is cast by the statue of liberty on the head of the wreath has seven beams of light, commonly known as "seven jiao". The series continued intermittently until 1937, when it was declared over by the shadow of war.

 

重:26g 直径:39.6mm

当时的法属印度支那指东南亚印度支那半岛东部,它包括东京(越南北部)、安南(越南中部)、交趾支那(越南南部)、老挝和柬埔寨等地,总面积74万多平方公里。1858年,法兰西第二帝国入侵,该地区相继沦为法国的殖民地,坐洋就是用于该地区的殖民货币。

 

French Indochina at that time refers to southeast Asia Indochina peninsula east, it includes Tokyo (north of Vietnam), annan (central Vietnam), cochin **(south of Vietnam), Laos and Cambodia, the total area of more than 740,000 square kilometers. In 1858, the second French empire invaded, and the region was successively colonized by France.

 

 

专家评述:此枚1902年坐洋币,银币正面为手执束棒的自由女神坐像,背面的装饰图案为麦穗, 正面两侧铸法文文字是“REPUBLIQUE FRANCAISE(法兰西共和国)”。女神座下方有小字法文“BARRE”和该币发行的年份“1902”。银币背面的主图案为一花环,周圈为说明文字,花环上方铸法文为“INDO-CHINE FRANCAISE(法兰西印度支那)”,银币花环中间的横向文字为银币的面额“PIASTRE DE COMMERCE(皮阿斯特的贸易银)”。

 

Expert comment: this 1902 foreign coin, silver coin front of the statue of liberty holding a bunch of sticks seated, the back of the decorative pattern of wheat, the front of the two sides of the inscription in French "REPUBLIQUE FRANCAISE". Beneath the nymphs are the words "BARRE" in French and "1902," the year the coin was issued. The main design on the back of the coin is a garland with an explanatory ring, above which the words indo-chine FRANCAISE(French Indochina) are engraved in French, and the horizontal inscription in the middle of the coin wreath is the denomination of the coin: "PIASTRE DE COMMERCE(piasters silver for trade)".

 

银币花环下方文字为“TITRE 0.900 POIDS 27 GR(含银千分之九百,重量27克)”。整块银币背面文字的中文意译为:法兰西(所属的)印度支那(银币)。壹贸易银元重27克。此枚坐洋包浆古朴浓厚,不论是文字还是图案,都显得自然细腻,比较重点的是自由女神的肖像纹路清晰、深浅合适,具有神韵,整体设计新颖,铸工精湛。而因其是机制币,由机器通过模具冲压而成,冲压时底座因工匠忘做镶嵌,导致钱币在冲压中出现变形而更显独特,一经发现本应销毁,而能流出在外流传下来甚是难得,具有极高的收藏价值和艺术价值。

 

Below the wreath, the words "TITRE 0.900 POIDS 27 GR(900 parts per thousand of silver, 27 grams)". French Indochina (silver coin). One trade silver yuan weighs 27 grams. This piece is rich in simplicity and simplicity. No matter it is written or patterned, it is natural and delicate. What is more important is that the portrait of the goddess of liberty has clear patterns, appropriate depth and verve. When stamping, the base of the coin was forgotten to be inlaid by the craftsman, which led to the deformation of the coin in stamping and made it more unique. Once discovered, the coin should be destroyed, but it can be left out and passed down from outside, which is very rare and has very high collection value and artistic value.

虽然坐洋币是真正意义上的曾经在中国流通的外国银币,是法兰西帝国主义在银元贸易中实施经济侵略的实物见证,但是由于坐洋币当年主要是在东南亚地区发行,在中国的流通仅限于南方沿海地区。

Although sitting foreign currency is the real foreign silver currency once circulated in China, which is the physical witness of the economic aggression carried out by the French imperialists in the silver dollar trade, but because sitting foreign currency was mainly issued in southeast Asia, its circulation in China was limited to the southern coastal areas.

而坐洋币的版别有因年号、因改重、因铸造厂等原因,形成众多不同的版别,坐洋的版别并不复杂,这不仅给收集、收藏带来了方便,也因给研究、探讨更多的启迪,拥有了更多的收藏空间及价值。近年来在各地市场上也经常露面,价值也是逐渐攀升,受越来越多的人所熟悉和收藏。

 

And the edition of foreign currency due to the number, due to change the weight, due to the foundry and other reasons, the formation of a number of different editions, edition is not complex, this not only to the collection, collection brings convenience, but also to research, discuss more enlightenment, with more collection space and value. In recent years in various markets also often appear, the value is also gradually climbing, by more and more people familiar with and collection.

 

清史料中有出使英法的大臣曾纪泽在1879年6月24日奏章,中写道:“法国外部瓦定敦咨称:法国现铸造大元银钱,用之于安南等处地方,并拟用之于附近各国,甚愿贵国收受此钱通行天下,并望海关衙门准其收„„”,可见法国当年开铸坐洋的初衷除了在殖民地行用,而且还有打入包括中国在内的“附近各国”的企图。这一时期的坐洋银元果然堂而皇之地大量流入了我国与印度支那地区接壤的云南、广西,甚至渗透到广东、福建,与本洋、鹰洋、站洋、日本龙洋等外国银元一起广泛参与了我国民间贸易的流通。因此它也成了历史上法国对中国实施经济侵略的实物佐证。

 

Qing history of minister to Great Britain and France Zeng Jize June 24th the throne in 1879, wrote: "France external tile set, client said: the casting big dollars money now, with the place such as to kofi annan, and employs it in a nearby countries, transferable oh your country took the money, and hope to customs government allowed him to choose a suitable text book", visible France when open cast by the original in addition to the line with the colonies, but also into the "nearby countries, including China, in an attempt to. In this period, the sitting foreign silver dollar really flowed into yunnan and guangxi, bordering on Indochina, and even penetrated into guangdong and fujian. Together with foreign silver dollar, yingyang, yanyang, longyang and so on, it extensively participated in the circulation of folk trade in China. Therefore, it has also become the physical evidence of Frances economic aggression against China in history.